Az Eurostat szerint a tiltás ellenére tavaly is jött hazánkba ukrán gabona, a KSH hallgat
Közel 5 ezer tonna gabonát importált Magyarország Ukrajnából az állítólagos kormányzati tiltás után az Eurostat adatai szerint.
A napokban bejárta a skandináv sajtót a hír, hogy Lasse Skytt szabadúszó dán újságíró több cikkével kapcsolatban is plágium gyanúja merült fel. Az újságíró a botrányt kirobbantó lapok szerint más sajótermékektől származó idézeteket használt fel hivatkozás vagy forrásmegjelölés nélkül. Lasse Skytt cikkeiben számos alkalommal írt Magyarországról, sőt, az Orbán-rendszerről is megjelent egy könyve három évvel ezelőtt, Orbanland címen.
Február 26-án írta meg egy dán napilap, hogy Lasse Skytt 14, náluk megjelent cikkében találtak plagizálásra utaló nyomokat, vagyis az újságíró más sajtótermékektől származó idézeteket használt fel hivatkozás vagy forrásmegjelölés nélkül. A 2017 augusztus és 2024 február között megjelent problémás cikkeket eltávolították az oldalról. Skytt cikkeit azután kezdték el tüzetesebben átnézni, hogy hat, a tavalyi évben írt cikkénél találkoztak azzal, hogy forrásmegjelölés nélkül szerepelnek bennük bizonyos idézetek.
Az újságíró elsősorban az izlandi és a magyarországi viszonyokról írt, egy alkalommal például a volt izlandi elnökkel készített interjúja jelent meg a napilapban, amiről kiderítették:
más izlandi és angol nyelvű lapokból ollózta össze az anyagot.
Ugyanezen a napon megírta egy másik lap is, hogy a dán újságíró legalább három cikkében találtak plágiumra utaló jeleket. A lap főszerkesztője szerint a cikkekben szereplő idézetek azt a benyomást keltették, mintha a Jyllands-Postennek nyilatkoztak volna a megszólalók, de valójában más lapokban jelentek meg korábban. A lap az eset hatására úgy döntött, az újságíró 2020 óta írt összes cikkét eltávolítják az oldalról, és megszüntetik vele az együttműködésüket.
Skytt nemcsak dán lapokban publikált, több norvég újságban jelentek meg általa írt cikkek – a plágiumbotrány kirobbanása óta számos lap döntött úgy, hogy kivizsgálja az esetet, és az ügy lezártáig eltávolítják a szerző cikkeit.
Lasse Skytt cikkeiben rendszeresen írt Magyarországról is. 2019-ben Orbanland címmel jelent meg könyve a saját élményeire és interjúira alapozva. A könyv kapcsán a szerző a Válasz Online-nak interjút is adott 2019 márciusában. Az újságíró elmondása szerint azért költözött Magyarországra 2013-ban, hogy jobban megértse a magyar politikát, és az ország egészére jellemző megosztottságot. A dán Journalisten szerint a plágium-ügy hatására a könyv nyomtatását leállította a kiadó.
Egy 2019-ben megjelent cikkében Lasse Skytt bemutatta a sport és a politika összefonódását Magyarországon, és arról is írt, hogyan használja az Orbán-kormány a sportot saját hatalma megerősítésére. Ahogy a magyar miniszterelnök fogalmazott 2016 áprilisában: „a sport adja majd vissza Magyarország önbecsülését”.
A dán újságíró a felcsúti stadiont és focicsapatot is megemlítette cikkében, ami állami tulajdonú cégektől és kormányközeli vállalkozásoktól is több milliárd forint TAO-támogatást kapott. Továbbá írt a veszteségesen működő Hungaroringről, és arról is, hogyan profitálnak a sportprojektekből a kormányközeli építőipari cégek. A cikkhez az Átlátszó főszerkesztőjével, Bodoky Tamással is beszélt a szerző 2019-ben.
Az esetről az Átlátszó úgy szerzett tudomást, hogy a cikket közlő dán lap, az Information.dk szerkesztője e-mailben kereste az Átlátszó főszerkesztőjét, Bodoky Tamást, hogy arról érdeklődjön: valóban beszélt-e vele 2019-ben a szabadúszó újságíró, és a neki tulajdonított idézetek megfelelnek-e az általa mondottaknak.
„Az újságíró többek között úgy idézett forrásokat, hogy úgy tűnt, mintha ő maga beszélt volna velük, holott azokat valójában más médiumokból szedte össze – és egyes esetekben manipulálta is az idézeteket” – írta a lap szerkesztője, ugyanakkor kiemelte azt is, hogy
nem mindegyik cikkel és forrással voltak gondok.
Ezt alátámasztja az is, hogy az Átlátszó főszerkesztője nem talált hibát a neki tulajdonított idézetekben, az általa az újságírónak mondottak megfeleltek a leírtaknak.
A plágiumügy kapcsán kerestük Lasse Skyttet, de nem reagált a megkeresésünkre, ahogy a skandináv sajtónak sem akart nyilatkozni. A botrányt kirobbantó napilap főszerkesztője ugyanakkor egy cikkben arról ír, hogy a szabadúszó szerző elismerte a hibákat.
Hazánkban is találni olyan eseteket, amikor kiderült, újságírók sajátként tüntettek fel máshonnan összeollózott anyagokat.
A legutóbbi ilyen eset Návai Anikóhoz köthető, aki a Nők Lapja számára készített egy címlapinterjút Scarlett Johansson 2021 nyarán, ám a The Wrap amerikai lap kiderítette: a kérdés-válasz formában közölt anyag során Návai nem beszélt a színésznővel, korábbi nyilatkozatokból ollózta össze a cikket. Návai elmondása szerint azért folyamodott ehhez a módszerhez, mert több alkalommal is próbált interjút kérni a színésznőtől, de nem járt sikerrel, továbbá szerinte egyértelműen jelezte, hogy nem friss anyagról van szó.
Az interjút azóta eltávolították a Nők Lapja online felületéről, az internetes archívum, a Wayback Machine ugyanakkor egy részét megőrizte annak). A plágiumvádakat követően a Nők Lapját is kiadó Central Mediacsoport megszakította az együttműködést az újságíróval.
Később több lap is arról írt: nem ez volt az első gyanús cikk Návai pályafutása során, már 2012-ben szó volt arról, hogy a „magyar filmes újságírás hollywoodi nagyasszonyának” két interjúja is kísértetiesen hasonlít Ruben V. Nepales újságíró által készített interjúkhoz, sőt a plágiumvádak előtt egy évvel szintén a Nők Lapjában jelent meg egy gyanús interjú. Návai Anikó pályafutásáról az Átlátszó is írt 2017-ben, a NER legnagyobb túlélői című sorozatában.
2019-ben a kormányközeli Mediaworks kiadóhoz tartozó Dunántúli Napló munkatársa plágiumügyére derült fény: Bátonyi Donát más szerző novelláját adta el sajátjaként. A Mediaworks az érintett újságíró munkaviszonyát azonnali hatállyal megszüntette.
2023 nyarán a Magyar Hang írta meg, hogy a kormánypárti sajtóholdinghoz, a Mediaworkshöz tartozó Ripost ellopott egy Tarlós Istvánnal készült nagyinterjút az Indextől. A bulvárlap mindenféle hivatkozás nélkül, szerzőként a Ripostot feltüntetve tette közzé az interjút, azt később több más lap úgy vette át, hogy úgy hivatkozott rá, mint a Ripost anyagára.
Szopkó Zita
Címlapkép: Lasse Skytt dán szabadúszó újságíró Márki-Zay Péterrel a 2022-es országgyűlési választások előtt, 2022. márciusában. Forrás: Facebook/Lasse Skytt.
Számlatulajdonos: Átlátszónet Alapítvány
1084 Budapest, Déri Miksa utca 10.
Bankszámlaszám: 12011265-01425189-00100001
Bank neve: Raiffeisen Bank
Számlatulajdonos: Átlátszónet Alapítvány
1084 Budapest, Déri Miksa utca 10.
IBAN (EUR): HU36120112650142518900400002
IBAN (USD): HU36120112650142518900500009
SWIFT: UBRTHUHB
Bank neve és címe: Raiffeisen Bank
(H-1133 Budapest, Váci út 116-118.)
Támogasd a munkánkat az Átlátszónet Alapítványnak küldött PayPal adománnyal! Köszönjük.
Havi 5400 Ft Havi 3600 Ft Havi 1800 Ft Egyszeri PayPal támogatásKözel 5 ezer tonna gabonát importált Magyarország Ukrajnából az állítólagos kormányzati tiltás után az Eurostat adatai szerint.
Mivel azonban más nem tett ajánlatot, a közbeszerzési eljárást eredménytelennek nyilvánították.
Az egyesület szerint a méhészek tiltakozása "nem racionális", és nem az ukrán, hanem a kínai méz importja a baj, ezért annak betiltását kérik a kormánytól.
Az EU-ban nincs engedélyezve a műhús forgalmazása, de a magyar kormány a biztonság kedvéért betiltaná. A belengetett jogszabálynak még nyoma sincs.
Támogasd a munkánkat banki átutalással. Az adományokat az Átlátszónet Alapítvány számlájára utalhatod. Az utalás közleményébe írd: „Adomány”, köszönjük!